Russifizierung für Tightened Vice
-
21 August 2025rusifikator-dlja-tightened-vice_1755787680_884222.zip
Ich habe oft in Streams gesehen, wie russischsprachige Streamer in Tightened Vice in Missionen verloren gehen, nicht wegen mangelnder Spielskills, sondern wegen der einfachen Unfähigkeit, schnell zu lesen, zu verstehen und rechtzeitig auf Hinweise in einer Fremdsprache zu reagieren. Irgendwann wurde ich neugierig: Wie viel Text wurde im Mod umgeschrieben, gibt es hinzugefügten Text ohne Ersetzung, welche Nuancen gibt es in der Umsetzung usw. Ehrlich gesagt, ich verstehe immer noch nicht ganz, wie das alles letztendlich zu einer vollständigen Übersetzung des Mods ins Russische führte...
Mod-Features:
- Alle Story-Missionen, die Mission "Bus der Wüste '86" sowie die Garderobe wurden übersetzt;
- Der allgemeine Stil der Übersetzung des Spiels wurde beibehalten (Fahrzeug- und Radiosendernamen auf Englisch, Missionsnamen auf Russisch);
- Es bleibt die Möglichkeit, direkt im Spielmenü auf die originale englische Sprache umzuschalten, falls Zweifel an der Übersetzung bestehen (Garderobe und "Bus der Wüste '86" bleiben leider auf Russisch);
- Der Hinweis, dass man ein Telefonat überspringen kann, wurde nicht übersetzt, da das Spiel die Transliteration aus der Skript-INI-Datei nicht lesen möchte;
- Die Übersetzung wurde erstellt und auf Tightened Vice v2.4 getestet.
Urheberschaft:
- Russische Übersetzung von Tightened Vice: yazlow;
- Basierend auf der Übersetzung von: SanLTD;
- Russische Schrift und Transliteration: DimZet;
- Intervall-Plugin: Fire_head.
Installation: Entpacken Sie den Inhalt des Archivs in den Ordner mit dem bereits installierten Tightened Vice und stimmen Sie der Ersetzung der Dateien zu.
Das ist alles, allen ein großes Mann, großes W!
Неоднократно наблюдал на стримах, как играя в Tightened Vice русскоязычные стримеры часто теряются в миссиях не из-за отсутствия навыков игры, а из-за банальной неспособности быстро прочитать, понять и своевременно отреагировать на подсказки на неродном языке. В какой-то момент мне стало интересно: а много ли текста переписано в моде, есть ли добавленный без замены текст, какие есть нюансы в реализации, и т.д. Честно говоря, я до сих пор не совсем понимаю, как всё это в итоге закончилось полным переводом мода на русский язык...
Особенности мода:
- Переведены все сюжетные миссии, миссия "Автобус пустыни '86", а также гардероб;
- Сохранена общая стилистика взятого за основу перевода игры (названия транспорта и радиостанций на английском, названия миссий — на русском);
- Сохранена возможность прямо из меню игры переключиться на оригинальный английский язык на случай, если будут сомнения в переводе (гардероб и "Автобус пустыни '86", к сожалению, всё равно останутся на русском);
- Подсказка о возможности пропустить телефонный разговор не переведена, т.к. игра не хочет считывать транслитерацию из скриптового ini файла;
- Перевод создан и проверен на Tightened Vice v2.4.
Авторство:
- Русский перевод Tightened Vice: yazlow;
- На основе перевода от: SanLTD;
- Русский шрифт и транслитерация: DimZet;
- Плагин интервалов: Fire_head.
Установка: распакуйте содержимое архива в папку с уже установленным Tightened Vice и согласитесь с заменой файлов.
На этом всё, всем big man, big w!