Vollständige russische Synchronisation von NoData
-
16 März 2025polnyjj-russkijj-dubljazh-ot-nodata_1742145874_577480.rar
-
disk.yandex.ruHerunterladen
-
drive.google.comHerunterladen
Die Gruppe NoData hat viele Jahre nach der Veröffentlichung von Manhunteine vollständige russische Synchronisation des berühmten Actionspiels herausgebracht. Das Team arbeitete ein Jahr und vier Monate an der Synchronisation. Die Übersetzung ist sehr genau und es wurde keine Zensur vorgenommen. Alles ist so geschrieben, wie es gedacht war. Die Synchronisation zeichnet sich durch die hochwertige Leistung der Schauspieler aus, deren Stimmen perfekt zum Gameplay passen. Und als Krönung haben die Autoren beschlossen, eine Übersetzung statischer Texturen zu erstellen, was zeigt, mit welcher Aufmerksamkeit sie an die Idee der Lokalisierung des Spiels herangegangen sind. Wunderschön!
„Der Prozess war sehr interessant und extrem mühsam. Wir haben den Bereich der Synchronisation, den Bereich der Spiele und sogar einfach das Leben besser verstanden. Die größte Schwierigkeit lag jedoch im Format der RIB-Dateien. Erinnern Sie sich an den Moment, als Starkweather herausgeschnitten wurde, den Dialog der Journalistin mit Innokenti usw., sie waren auf verdammte Weise kodiert und wir haben ein halbes Jahr gebraucht, um sie zu entschlüsseln, und am Ende haben wir die Dateien entschlüsselt, die die Spieler 20 Jahre lang nicht entschlüsseln konnten. Wir haben alle Zwischensequenzen, das Gameplay und die Untertitel übersetzt, aber nur die Namen unter dem Gesundheitssymbol des Obdachlosen und der Journalistin nicht übersetzt, da es dort noch komplizierter ist“. – Übermittelt der Synchronregisseur.
Besonderer Dank gilt Lew Karud und Kirill Drosdek, der in diesem Projekt fast alles gemacht hat. Davon werden Sie sich überzeugen, wenn Sie unten die Liste der an dem Projekt beteiligten Personen lesen. Sogar den Trailer, den Sie sehen, hat er gemacht.
Autoren:
- Synchronregisseur: Kamil Chairullin
- Organisation und Qualitätskontrolle: Kamil Chairullin
- Cast-Neubesetzung: Kamil Chairullin
- Produzenten: Kamil Chairullin, Lew Karud, Kirill Drosdek, Pawel Bochkow, Igor Repejnik, Alexander Sawtschenko
Übersetzer:
- Pawel Bochkow;
- Denis Kudrjaschow;
- Dmitri Alimow;
- Denis Bobrowski;
- Alexei Gnatjuk;
- Kirill Lachno.
Vollständige Liste und Besetzung:
Redakteure und Fehlerbehebung von Ungenauigkeiten in der Synchronisation:
- Kamil Chairullin
- Kirill Drosdek
Tonregie und Tonbearbeitung:
- Kirill Drosdek
- Kamil Chairullin (geringfügige Korrekturen)
Technischer Teil (Programmierung, Anpassung):
- Kirill Drosdek
- Asamat Chakimow
- Sergej Zarew
Russifizierung von Texturen:
- Kirill Drosdek
- Ellina Samsonowa
- Kamil Chairullin
- Daniil Schredow
Schneiden von Repliken:
- Kirill Drosdek
Schauspielerensemble
Hauptfiguren:
- Cash – Andrei Ewereck
- Starkweather – Andrei Barchudarow
- Journalistin – Anna Chinzowa
- Ramirez – Kirill Drosdek
- Pigsy – Alexei Kalikow
- Weißes Kaninchen – Wiktor Kusdez
- Anführer der Zerberusse – Waleri Besperstow
- Obdachloser – Guram Dschischiaschwili
Kapuzen:
- Kapuze 1 (Duke) – Alexander Melnikow
- Kapuze 2 (Mike) – Artur Iwanow
- Kapuze 3 (Crusher) – Alexander Chotschenkow
- Kapuze 4 (Vince) – Dmitri Ossipenko
- Kapuze 5 (Carl) – Nikolai Rukawitschkin
- Kapuze 6 (Lenny) – Lewa Karud
Skins:
- Skin 1 (Stonewall) – Andrei Pirog
- Skin 2 – Igor Repejnik
- Skin 3 (Prediger) – Michail Beljakowitsch
- Skin 4 – Anton Morosow
- Skin 5 (Scalper) – Michail Onochow
- Skin 6 – Michail Georgiu
Unschuldige:
- Unschuldiger 1 (Verwaister) – Oleg Schimanski
- Unschuldiger 2 (Kuka-Racha) – Andrei Ewereck
- Unschuldiger 3 (Mister Häschen) – Alexander Schurow
- Unschuldiger 4 (Väterchen) – Sergei Tschichatschow
- Unschuldiger 5 (Jules) – Alexei Kalikow
- Unschuldiger 6 (Carlos) – Jewgeni Lomowski
Kriegshunde:
- Kriegshund 1 (Schwächling) – Wiktor Gribanow
- Kriegshund 2 (Veteran Schau) – Maxim Kowalewski
- Kriegshund 3 (Fuchs) – Michail Sawelitschew
- Kriegshund 4 (Panzerzug) – Kirill Kallasch
- Kriegshund 5 (Todeshetze) – Gennadi Nowikow
- Kriegshund 6 (Schnitter) – Iwan Taperechkin
Smilies:
- Smiley 1 (Mister Bones) – Bäbäj
- Smiley 2 – Snikt
- Smiley 3 (Fag) – Makar Fjodorow
- Smiley 4 (Hündchen) – Kirill Kalasch
- Smiley 5 (Barry) – Stanislaw Oleinikow
- Smiley 6 (Partyveranstalter) – Wassili Romani
Cops:
- Cop 1 – Igor Starosselzew
- Cop 2 (Adam 11) – Alexander Andrienko
- Cop 3 (Scharfschütze 1) – Kamil Chairullin
- Cop 4 – Danja Bassila
Spezialeinheit:
- Spezialeinheit 1 – Nikolai Stepanenko
- Spezialeinheit 2 – Waleri Besperstow
- Spezialeinheit 3 – Danja Bassila
Polizeiliche Disponenten:
- Nadeschda Schin
- Jelena Ponedelina
- Jekaterina Wdowik
Zerberusse:
- Zerberus 1 (Delta) – Alexander Sawtschenko
- Zerberus 2 (Bravo) – Jewgeni Gurin
- Zerberus 3 (Omega) – Armand Barojan
Sie können die Autoren mit der Karte unterstützen: 2202205077498803
Группа NoData спустя много лет, после выхода Manhunt, выпустила полный русский дубляж знаменитого экшена. Команда работала над дубляжем год и четыре месяца. Перевод получился очень точным, в нём не нашлось места ни капле цензуры. Всё написано так, как и задумывалось. Озвучка может похвастаться качественной игрой актёров, голоса которых идеально вписываются в игровой процесс. И, как вишенку на торте, авторы решили сделали перевод статичных текстур, что говорит о том, с каким вниманием они отнеслись к идее локализации игры. Красота!
«Процесс был очень интересным и крайне тяжким. Мы лучше поняли сферу дубляжа, сферу игр и даже просто жизнь. Но, главная сложность была в формате файлов RIB. Помните момент выпиливания Старквейзера, диалога журналистки с Иннокентием и т.д., они были по конченому закодированы и мы их полгода разгадывали, в итоге разгадали файлы, которые игроки не могли разгадать 20 лет. Мы перевели все катсцены, геймплей, сабы, но, не перевели только имена под иконкой здоровья у бомжа и Журналистки, ибо там всё ещё сильнее запутано». — Передаёт режиссёр дубляжа.
Особые благодарности достаются Лёве Каруду и Кириллу Дроздеку, который в этом проекте делал ну практически всё просто. Вы в этом убедитесь, когда ниже вы прочтёте список лиц, участвовавших в проекте. Даже трейлер вот видите, тоже он сделал.
Авторы:
- Режиссёр дубляжа: Камиль Хайруллин
- Организация и контроль качества: Камиль Хайруллин
- Каст-перекаст: Камиль Хайруллин
- Продюссеры: Камиль Хайруллин, Лёва Каруд, Кирилл Дроздек, Павел Бочков, Игорь Репейник, Александр Савченко
Переводчики:
- Павел Бочков;
- Дени Кудряшов;
- Дмитрий Алимов;
- Денис Бобровский;
- Алексей Гнатюк;
- Кирилл Лахно.
Полный список и каст:
Редакторы и фиксеры неточностей дубляжа:
- Камиль Хайруллин
- Кирилл Дроздек
Звукорежиссура и обработка звука:
- Кирилл Дроздек
- Камиль Хайруллин (незначительные правки)
Техническая часть (программирование, адаптация):
- Кирилл Дроздек
- Азамат Хакимов
- Сергей Царёв
Русификация текстур:
- Кирилл Дроздек
- Эллина Самсонова
- Камиль Хайруллин
- Даниил Шредов
Нарезка реплик:
- Кирилл Дроздек
Актёрский состав
Основные персонажи:
- Кэш — Андрей Эверек
- Старквейзер — Андрей Бархударов
- Журналистка — Анна Чинцова
- Рамирез — Кирилл Дроздек
- Пигси — Алексей Каликов
- Белый Кролик — Виктор Куздец
- Лидер Церберов — Валерий Бесперстов
- Бомж — Гурам Джишиашвили
Капюшоны:
- Капюшон 1 (Дюк) — Александр Мельников
- Капюшон 2 (Майк) — Артур Иванов
- Капюшон 3 (Крушитель) — Александр Хотченков
- Капюшон 4 (Винс) — Дмитрий Осипенко
- Капюшон 5 (Карл) — Николай Рукавичкин
- Капюшон 6 (Ленни) — Лёва Каруд
Скины:
- Скин 1 (Стоунволл) — Андрей Пирог
- Скин 2 — Игорь Репейник
- Скин 3 (Проповедник) — Михаил Белякович
- Скин 4 — Антон Морозов
- Скин 5 (Скальпер) — Михаил Онохов
- Скин 6 — Михаил Георгиу
Невинные:
- Невинный 1 (Осиротитель) — Олег Шиманский
- Невинный 2 (Кука-Рача) — Андрей Эверек
- Невинный 3 (Мистер Зайчик) — Александр Шуров
- Невинный 4 (Папочка) — Сергей Чихачёв
- Невинный 5 (Жюль) — Алексей Каликов
- Невинный 6 (Карлос) — Евгений Ломовской
Псы войны:
- Пёс войны 1 (Задохлик) — Виктор Грибанов
- Пёс войны 2 (Ветеран Шау) — Максим Ковалевский
- Пёс войны 3 (Лис) — Михаил Савеличев
- Пёс войны 4 (Бронепоезд) — Кирилл Каллаш
- Пёс войны 5 (Гончая Смерти) — Геннадий Новиков
- Пёс войны 6 (Жнец) — Иван Таперечкин
Улыбашки:
- Улыбашка 1 (Мистер Боунс) — Бэбэй
- Улыбашка 2 — Сникт
- Улыбашка 3 (Фаг) — Макар Фёдоров
- Улыбашка 4 (Пёсик) — Кирилл Калаш
- Улыбашка 5 (Барри) — Станислав Олейников
- Улыбашка 6 (Организатор Вечеринки) — Василий Романий
Копы:
- Коп 1 — Игорь Старосельцев
- Коп 2 (Адам 11) — Александр Андриенко
- Коп 3 (Снайпер 1) — Камиль Хайруллин
- Коп 4 — Даня Басила
Спецназ:
- Спецназовец 1 — Николай Степаненко
- Спецназовец 2 — Валерий Бесперстов
- Спецназовец 3 — Даня Басила
Полицейские диспетчеры:
- Надежда Шин
- Елена Понеделина
- Екатерина Вдовик
Церберы:
- Цербер 1 (Дельта) — Александр Савченко
- Цербер 2 (Браво) — Евгений Гурин
- Цербер 3 (Омега) — Арманд Бароян
Поддержать авторов можете по карте: 2202205077498803
Empfohlene Dateien

Offizieller Cache aus der Beta-Version


Leo Kasper in James Earl Cash Kleidung

Leo Kasper - Verrückter Veteran

