Dunkler Instinkt (Episode Eins) - Zeit Null
Genre: Science-Fiction, Action, Abenteuer
Handlung:
Eine junge Zeitreisende gelangt in eine von einem Atomkrieg verwüstete Welt. Dort versucht sie, einen Weg zurück in die Vergangenheit zu finden, um die Ereignisse zu korrigieren, die zu tragischen Konsequenzen für die gesamte Menschheit führten.
Worte des Autors:
Alle Dystopien zeigen mehr oder weniger glaubwürdig, wie verheerend die menschliche Neigung zur Selbstzerstörung sein kann und wie tief sie, wenn man ihr freien Lauf lässt, alle ins Chaos stürzen kann. Das Projekt ist eine Mischung aus Genres wie Science-Fiction, Action und Abenteuer. In der Handlung sind Themen des Post-Apokalypses und alternativer Realitäten verwoben. Alle haben ein gemeinsames Merkmal: den düstersten Kontext, den es gibt.
Zusätzliche Informationen:
— Der Schöpfer der Originalmissionen ist der englischsprachige Nutzer THBP (Der Halbblutprinz), und die Übersetzung ins Russische wurde von Oleg Kraskodurchgeführt.
— Für die korrekte Anzeige des Textes in den Missionen empfehle ich, die Lokalisierung von SanLTDzu installieren, gefolgt von dem Russifizierer DYOM v.2
— Vergessen Sie nicht, das Skript aus dem CLEO-Ordner zu installieren.
Жанр: научная фантастика, боевик, приключения
Сюжет:
Молодая путешественница во времени попадет в мир, разрушенный ядерной войной. Там она пытается найти способ вернуться в прошлое, чтобы затем исправить события, приведшие к трагическим последствиям для всего человечества.
Слова от автора:
Все антиутопии достоверно или не очень показывают, насколько губительной может быть человеческая склонность к саморазрушению, и насколько глубоко, дай ей волю, она способна погрузить всех в хаос. Проект создан из смеси таких жанров, как научная фантастика, боевик и приключения. В сюжете переплелись темы постапокалипсиса и альтернативных реальностей. У всех них есть общая черта: самый мрачный контекст из всех возможных.
Дополнительная информация:
— Создателем оригинальных миссий является англоязычный пользователь THBP (The Half-Blood Prince), а переводом на русский язык занимался Олег Краско.
— Для корректного отображения текста в миссиях рекомендую установить локализацию от SanLTD, а после неё русификатор DYOM v.2
— Не забудьте установить скрипт из папки CLEO.